2019/06/20
۱۳۹۸ پنج شنبه ۳۰ خرداد
کار حسین عرفانی در سریال اوک نیو چگونه ناتمام ماند

کار حسین عرفانی در سریال اوک نیو چگونه ناتمام ماند

عرفانی به جای «جی چادوک» در نقش زندانبان صحبت کرد. پیش از این در دو سریال، مرحوم عرفانی چنین نقشی را دوبله کرده بود. زمان شروع سریال کمی احوالش نامساعد بود، اما بعد از 22 قسمت سریال دخترشان تماس گرفتند که فعلا یک هفته نمی تواند بیاید و بعد هم یک ماه و فواصل طولانی تر این دوری از کار انجام شد.

دوات آنلاین-سریال اوک نیو که این روزها از شبکه 3 پخش می‌شود بسیار مورد استقبال قرار گرفته است. یکی از نکات تلخ این سریال مربوط به همکاری مرحوم حسین عرفانی با گروه دوبله است که البته ناتمام ماند و به ناچار گوینده دیگری جای او را گرفت.

 

زهره شکوفنده مدیر دوبلاژ سریال اوک نیوبا اشاره به نحوه حضور پیشکسوتان عرصه دوبلاژ در کنار جوانان گفت: دوبله سریال کره ای افسانه اوک نیو با حضور 33 گوینده و در یک پروسه زمانی چهار ماهه به پایان رسید. تعدادی از دوستان در چند نقش صحبت کرده‌اند اتفاقی نادر که با توجه به تجربه و مهارت دوستان امکان پذیر بود.

 

وی  پروسه ترجمه و سینک کردن را از اولویت‌های دوبله دانست و افزود: چهار روز در هفته کار ترجمه و کارهای فنی انجام می شد و دوستان طی دو روز کار دوبله را انجام می دادند.

 

وی ادامه داد: عرفانی به جای «جی چادوک» در نقش زندانبان صحبت کرد. پیش از این در دو سریال، مرحوم عرفانی چنین نقشی را دوبله کرده بود. زمان شروع سریال کمی احوالش نامساعد بود، اما بعد از 22 قسمت سریال دخترشان تماس گرفتند که فعلا یک هفته نمی تواند بیاید و بعد هم یک ماه و فواصل طولانی تر این دوری از کار انجام شد.

 

این مدیر دوبلاژ درباره جایگزینی فرد دیگری به جای مرحوم حسین عرفانی نیز بیان کرد: همکارمان با اکراه پذیرفت جای مرحوم عرفانی صحبت کند. برای همه ما فقدان ایشان سخت بود، او صدای بسیار پرقدرتی داشت و این درست برعکس شخصیت خودشان بود که فردی متواضع و شوخ بود و با همه دوست بود. هنوز هم نبود ایشان داغی بر دل ماست.

منوچهر والی زاده، مهناز آبادیان، مریم استاد حسن، متانت اسماعیلی، نسرین اسنجانی، ژیلا اشکان، سحر اطلسی فر، زهرا الکانی، رضا الماسی، محمد بهاریان، کریم بیانی، جواد پزشکیان، عالیه سادات جعفری، علی جلیلی باله، زویا خلیلی آذر، علیرضا دیباج، محمدعلی دیباج، علی اصغر رضایی نیک، حسین سرآبادانی، لادن سلطان پناه، شایان شامبیانی، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، علیرضا شایگان، فرزانه شجاعی، داود شعبانی نصر، نغمه عزیزی پور، امیر بهرام کاویانپور، ظفر گرایی، ابوالقاسم محمد طاهر، ملیکا سادات معجزی، شهروز ملک رانی، علی منصوری راد، علی همت مومیوند، عباس نباتی و رهبر توربخش از جمله دوبلورهایی هستند که صداپیشگی کاراکترهای سریال را به عهده داشته‌اند.

 

کلید واژه
دیدگاه‌ها

نظراتی كه به تعميق و گسترش بحث كمك كنند، پس از مدت كوتاهی در معرض ملاحظه و قضاوت ديگر بينندگان قرار مي گيرد. نظرات حاوی توهين، افترا، تهمت و نيش به ديگران منتشر نمی شود.