2024/04/20
۱۴۰۳ شنبه ۱ ارديبهشت
مشق عجیب استراماچونی /بازیکنان حرفهای استراماچونی را حفظ می کنند

مشق عجیب استراماچونی /بازیکنان حرفهای استراماچونی را حفظ می کنند

در واقع انتظار آقای سرمربی این است که بازیکنان جملاتی که از زبان او خارج می‌شود را متوجه شوند اما مشکل صحبت به زبان انگلیسی اصولاً در ایران بنیادین است

دوات آنلاین-حجم صحبت‌های استراماچونی در حین تمرینات استقلال آنقدر بالا و با افراد متعدد است که مترجم او نمی‌تواند تمام گفته‌هایش را برای بازیکنان ترجمه کند. علاوه بر آن استراماچونی گاهاً با بازیکنان به طور خصوصی صحبت می‌کند و برای مترجم عذاب‌آور است که مدام به این سمت و آن سمت برود و حرف‌های آقای سرمربی را ترجمه کند. از سویی خود استراماچونی هم علاقه‌ای به فعالیت گسترده مترجمش ندارد و ترجیح می‌دهد بی‌واسطه با بازیکنان حرف بزند.

 در واقع انتظار آقای سرمربی این است که بازیکنان جملاتی که از زبان او خارج می‌شود را متوجه شوند اما مشکل صحبت به زبان انگلیسی اصولاً در ایران بنیادین است و بازیکنان هم به دلیل آنکه آموزش‌های مناسبی در دوران تحصیل ندیده‌اند یا استفاده آنچنانی از این زبان نکرده‌اند، قادر نیستند تمام جملات آقای سرمربی را متوجه شوند. به همین دلیل مدتی است که بازیکنان دست به دامان گوگل ترنسلیتر شده‌اند و تلاش می‌کنند با حفظ جملاتی که استراماچونی به زبان می‌آورد، آنها را ترجمه کنند تا پی به حرف‌های سرمربی‌شان ببرند. ب

رخی بازیکنان البته شرایط بهتری دارند و حرف‌های استرا را می‌فهمند و حتی گاهی برای دیگر هم‌تیمی‌ها نیز ترجمه می‌کنند. نمونه‌اش علی کریمی که به دلیل بازی خارج از ایران تا حدودی وضعیت بهتری در قیاس با دیگران دارد و در کار ترجمه نیز بعضی اوقات کمک حال استراماچونی است. این وضعیت اما نمی‌تواند پایدار باشد و استراماچونی بیشتر دوست دارد بازیکنان خود با او ارتباط برقرار کرده و لااقل اگر به خوبی انگلیسی حرف نمی‌زنند اما اظهاراتش را متوجه شوند.

او اخیراً به بازیکنان توصیه کرده که وضعیت زبان انگلیسی خود را بهبود ببخشند تا کار انتقال تفکراتش آسان‌تر انجام شود. استراماچونی به بازیکنان گفته تحت هر شرایطی در ماه‌های باقی‌مانده وضعیت زبان خود را بهتر کنند که برخی بازیکنان نیز با درک شرایطی که به وجود آمده، در کلاس‌های زبان انگلیسی ثبت‌نام کرده‌اند و عده‌ای هم هستند که معلم خصوصی گرفته‌اند تا در این زمینه پیشرفت کنند.

البته مشکل فقط برقراری ارتباط با استراماچونی نیست. برخی از بازیکنان استقلال در تیم ملی هم حضور دارند و آنجا هم همین شرایط حاکم است و اینطور نیست که مترجم ویلموتس بتواند در همه صحنه‌ها حاضر شده و کلمات را برای بازیکنان ترجمه کند. با تغییر نسلی که به زودی در تیم ملی ایجاد خواهد شد بسیاری از بازیکنان داخلی باید جایگزین بازیکنانی شوند که سابقه بازی در لیگ‌های خارجی را داشتند و زبان انگلیسی‌شان بهتر از دیگران بود.

با خروج آن بازیکنان و تغییر نسلی که تیم ملی را انتظار می‌کشد، این نیاز وجود دارد که بازیکنانی که در تیم‌های داخلی بازی می‌کنند و احتمالاً در آینده به جرگه لژیونرها ملحق می‌شوند، زبان خود را ترقی بخشند تا نه در ایجاد ارتباط با ویلموتس به مشکل بخورند و نه با مربیانی که خارج از این مرزها با آنها همکاری خواهند کرد.

 

منبع: ایران ورزشی

12jav.net

 

دیدگاه‌ها

نظراتی كه به تعميق و گسترش بحث كمك كنند، پس از مدت كوتاهی در معرض ملاحظه و قضاوت ديگر بينندگان قرار مي گيرد. نظرات حاوی توهين، افترا، تهمت و نيش به ديگران منتشر نمی شود.